Analysis of “nānyatodeśīyamakṛtārthamānaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānyatodeśīyamakṛtārthamānaṃ”—

  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ato -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • deśīyam -
  • deśīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deśīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    deśīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akṛtārtham -
  • akṛtārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṛtārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṛtārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Atah, Deshiya, Akritartha, Ana

Alternative transliteration: nanyatodeshiyamakritarthamanam, nanyatodesiyamakrtarthamanam, [Devanagari/Hindi] नान्यतोदेशीयमकृतार्थमानं, [Bengali] নান্যতোদেশীযমকৃতার্থমানং, [Gujarati] નાન્યતોદેશીયમકૃતાર્થમાનં, [Kannada] ನಾನ್ಯತೋದೇಶೀಯಮಕೃತಾರ್ಥಮಾನಂ, [Malayalam] നാന്യതോദേശീയമകൃതാര്ഥമാനം, [Telugu] నాన్యతోదేశీయమకృతార్థమానం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: