Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānyamānasaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānyamānasaḥ”—
- nānya -
-
na (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- amāna -
-
amāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saḥ -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Amana, Sah
Alternative transliteration: nanyamanasah, [Devanagari/Hindi] नान्यमानसः, [Bengali] নান্যমানসঃ, [Gujarati] નાન્યમાનસઃ, [Kannada] ನಾನ್ಯಮಾನಸಃ, [Malayalam] നാന്യമാനസഃ, [Telugu] నాన్యమానసః
Sanskrit References
“nānyamānasaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Verse 3.52.14 < [Chapter 52]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.386.10 < [Chapter 386]
Verse 2.2.5.46 < [Chapter 5]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 40.157 [49:27] < [Chapter 40]
Verse 1.116.79 < [Chapter 116]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)