Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānyadastīha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānyadastīha”—
- nānya -
-
na (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ada -
-
ada (noun, masculine)[compound], [vocative single]ada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- stī -
-
sti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- iha -
-
iha (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Ada, Sti, Iha
Alternative transliteration: nanyadastiha, [Devanagari/Hindi] नान्यदस्तीह, [Bengali] নান্যদস্তীহ, [Gujarati] નાન્યદસ્તીહ, [Kannada] ನಾನ್ಯದಸ್ತೀಹ, [Malayalam] നാന്യദസ്തീഹ, [Telugu] నాన్యదస్తీహ
Sanskrit References
“nānyadastīha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.42.9 < [Chapter XLII]
Verse 1.1.18.49 < [Chapter 18]
Verse 6.1.8.63 < [Chapter 8]
Verse 6.1.135.19 < [Chapter 135]
Verse 6.1.141.30 < [Chapter 141]
Verse 6.1.185.49 < [Chapter 185]
Verse 6.1.271.365 < [Chapter 271]
Verse 7.1.339.9 < [Chapter 339]
Verse 7.3.21.9 < [Chapter 21]
Verse 3.282.32 < [Chapter 282]
Verse 12.243.7 < [Chapter 243]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)