Analysis of “nānyāñśaknuyurupajapitumupajapitāraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānyāñśaknuyurupajapitumupajapitāraḥ”—

  • nānyā -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • āñś -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śaknuyur -
  • śak (verb class 5)
    [optative active third plural]
  • upaja -
  • upaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pitum -
  • pitu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • upaja -
  • upaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pitā -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    pi (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • araḥ -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Upaja, Pitu, Pitri, Ara

Alternative transliteration: nanyanshaknuyurupajapitumupajapitarah, nanyansaknuyurupajapitumupajapitarah, [Devanagari/Hindi] नान्याञ्शक्नुयुरुपजपितुमुपजपितारः, [Bengali] নান্যাঞ্শক্নুযুরুপজপিতুমুপজপিতারঃ, [Gujarati] નાન્યાઞ્શક્નુયુરુપજપિતુમુપજપિતારઃ, [Kannada] ನಾನ್ಯಾಞ್ಶಕ್ನುಯುರುಪಜಪಿತುಮುಪಜಪಿತಾರಃ, [Malayalam] നാന്യാഞ്ശക്നുയുരുപജപിതുമുപജപിതാരഃ, [Telugu] నాన్యాఞ్శక్నుయురుపజపితుముపజపితారః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: