Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāndhamadeśikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāndhamadeśikaṃ”—
- nān -
-
na (noun, masculine)[accusative plural]
- dhama -
-
dhama (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhama (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dham (verb class 1)[imperative active second single]
- deśikam -
-
deśika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]deśika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]deśikā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Dhama, Deshika
Alternative transliteration: nandhamadeshikam, nandhamadesikam, [Devanagari/Hindi] नान्धमदेशिकं, [Bengali] নান্ধমদেশিকং, [Gujarati] નાન્ધમદેશિકં, [Kannada] ನಾನ್ಧಮದೇಶಿಕಂ, [Malayalam] നാന്ധമദേശികം, [Telugu] నాన్ధమదేశికం
Sanskrit References
“nāndhamadeśikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 8.5 < [Book 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)