Analysis of “nānāvyūhakalpavimātratānirdeśeṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāvyūhakalpavimātratānirdeśeṣu”—

  • nānā -
  • nāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avyūha -
  • avyūha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kalpa -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vimātratā -
  • vimātratā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anirdeśeṣu -
  • anirdeśa (noun, masculine)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Nana, Avyuha, Kalpa, Vimatrata, Anirdesha

Alternative transliteration: nanavyuhakalpavimatratanirdesheshu, nanavyuhakalpavimatratanirdesesu, [Devanagari/Hindi] नानाव्यूहकल्पविमात्रतानिर्देशेषु, [Bengali] নানাব্যূহকল্পবিমাত্রতানির্দেশেষু, [Gujarati] નાનાવ્યૂહકલ્પવિમાત્રતાનિર્દેશેષુ, [Kannada] ನಾನಾವ್ಯೂಹಕಲ್ಪವಿಮಾತ್ರತಾನಿರ್ದೇಶೇಷು, [Malayalam] നാനാവ്യൂഹകല്പവിമാത്രതാനിര്ദേശേഷു, [Telugu] నానావ్యూహకల్పవిమాత్రతానిర్దేశేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: