Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānāvirāgaviśuddhavyūhamaṇḍalānyapaśyat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāvirāgaviśuddhavyūhamaṇḍalānyapaśyat”—
- nānāvi -
-
nāna (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- irā -
-
irā (noun, feminine)[nominative single]√ir (verb class 6)[imperative active second single]
- agavi -
-
ago (noun, feminine)[locative single]
- śuddha -
-
śuddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śuddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śudh -> śuddha (participle, masculine)[vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]√śudh -> śuddha (participle, neuter)[vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
- vyūham -
-
vyūha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vyūhā (noun, feminine)[adverb]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lānya -
-
√lā (verb class 2)[imperative active first single]
- apaśyat -
-
apaśyat (noun, masculine)[compound]apaśyat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Nana, Ira, Ago, Shuddha, Vyuha, Anda, Apashyat
Alternative transliteration: nanaviragavishuddhavyuhamandalanyapashyat, nanaviragavisuddhavyuhamandalanyapasyat, [Devanagari/Hindi] नानाविरागविशुद्धव्यूहमण्डलान्यपश्यत्, [Bengali] নানাবিরাগবিশুদ্ধব্যূহমণ্ডলান্যপশ্যত্, [Gujarati] નાનાવિરાગવિશુદ્ધવ્યૂહમણ્ડલાન્યપશ્યત્, [Kannada] ನಾನಾವಿರಾಗವಿಶುದ್ಧವ್ಯೂಹಮಣ್ಡಲಾನ್ಯಪಶ್ಯತ್, [Malayalam] നാനാവിരാഗവിശുദ്ധവ്യൂഹമണ്ഡലാന്യപശ്യത്, [Telugu] నానావిరాగవిశుద్ధవ్యూహమణ్డలాన్యపశ్యత్
Sanskrit References
“nānāvirāgaviśuddhavyūhamaṇḍalānyapaśyat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)