Analysis of “nānātathāgatanayāvatīrṇānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānātathāgatanayāvatīrṇānāṃ”—

  • nānāt -
  • nāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • agata -
  • agata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • nayāva -
  • naya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nay (verb class 1)
    [imperative active first dual]
    (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • atīrṇānām -
  • atīrṇa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    atīrṇa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    atīrṇā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Nana, Atha, Agata, Naya, Atirna

Alternative transliteration: nanatathagatanayavatirnanam, [Devanagari/Hindi] नानातथागतनयावतीर्णानां, [Bengali] নানাতথাগতনযাবতীর্ণানাং, [Gujarati] નાનાતથાગતનયાવતીર્ણાનાં, [Kannada] ನಾನಾತಥಾಗತನಯಾವತೀರ್ಣಾನಾಂ, [Malayalam] നാനാതഥാഗതനയാവതീര്ണാനാം, [Telugu] నానాతథాగతనయావతీర్ణానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: