Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānāpuṣpairnānāphalairnānāgandhairnānāvastrairnānācchatrairnānāmuktikāhārairnānābharaṇaiste”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāpuṣpairnānāphalairnānāgandhairnānāvastrairnānācchatrairnānāmuktikāhārairnānābharaṇaiste”—
- nānāpuṣpair -
-
nānāpuṣpa (noun, masculine)[instrumental plural]nānāpuṣpa (noun, neuter)[instrumental plural]
- nānā -
-
nāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]nānā (noun, feminine)[nominative single]
- aphalair -
-
aphala (noun, masculine)[instrumental plural]aphala (noun, neuter)[instrumental plural]
- nānāgandhair -
-
nānāgandha (noun, masculine)[instrumental plural]nānāgandha (noun, neuter)[instrumental plural]
- nānāvastrair -
-
nānāvastra (noun, masculine)[instrumental plural]nānāvastra (noun, neuter)[instrumental plural]
- nānāc -
-
nāna (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- chatrair -
-
chatra (noun, masculine)[instrumental plural]chatra (noun, neuter)[instrumental plural]
- nānām -
-
na (noun, masculine)[genitive plural]na (noun, neuter)[genitive plural]nā (noun, feminine)[genitive plural]nānā (noun, feminine)[accusative single]
- uktikā -
-
uktika (noun, masculine)[compound], [vocative single]uktika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āhārair -
-
āhāra (noun, masculine)[instrumental plural]āhāra (noun, neuter)[instrumental plural]
- nānābharaṇais -
-
nānābharaṇa (noun, masculine)[instrumental plural]nānābharaṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Nanapushpa, Nana, Aphala, Nanagandha, Nanavastra, Chatra, Uktika, Ahara, Nanabharana, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: nanapushpairnanaphalairnanagandhairnanavastrairnanacchatrairnanamuktikaharairnanabharanaiste, nanapuspairnanaphalairnanagandhairnanavastrairnanacchatrairnanamuktikaharairnanabharanaiste, [Devanagari/Hindi] नानापुष्पैर्नानाफलैर्नानागन्धैर्नानावस्त्रैर्नानाच्छत्रैर्नानामुक्तिकाहारैर्नानाभरणैस्ते, [Bengali] নানাপুষ্পৈর্নানাফলৈর্নানাগন্ধৈর্নানাবস্ত্রৈর্নানাচ্ছত্রৈর্নানামুক্তিকাহারৈর্নানাভরণৈস্তে, [Gujarati] નાનાપુષ્પૈર્નાનાફલૈર્નાનાગન્ધૈર્નાનાવસ્ત્રૈર્નાનાચ્છત્રૈર્નાનામુક્તિકાહારૈર્નાનાભરણૈસ્તે, [Kannada] ನಾನಾಪುಷ್ಪೈರ್ನಾನಾಫಲೈರ್ನಾನಾಗನ್ಧೈರ್ನಾನಾವಸ್ತ್ರೈರ್ನಾನಾಚ್ಛತ್ರೈರ್ನಾನಾಮುಕ್ತಿಕಾಹಾರೈರ್ನಾನಾಭರಣೈಸ್ತೇ, [Malayalam] നാനാപുഷ്പൈര്നാനാഫലൈര്നാനാഗന്ധൈര്നാനാവസ്ത്രൈര്നാനാച്ഛത്രൈര്നാനാമുക്തികാഹാരൈര്നാനാഭരണൈസ്തേ, [Telugu] నానాపుష్పైర్నానాఫలైర్నానాగన్ధైర్నానావస్త్రైర్నానాచ్ఛత్రైర్నానాముక్తికాహారైర్నానాభరణైస్తే
Sanskrit References
“nānāpuṣpairnānāphalairnānāgandhairnānāvastrairnānācchatrairnānāmuktikāhārairnānābharaṇaiste” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)