Analysis of “nānāpuṣpāvakīrṇaramaṇīyam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāpuṣpāvakīrṇaramaṇīyam”—

  • nānāpuṣpā -
  • nānāpuṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānāpuṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avakīrṇa -
  • avakīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avakīrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ramaṇīyam -
  • ramaṇīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ramaṇīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ramaṇīyā (noun, feminine)
    [adverb]
    ram -> ramaṇīya (participle, masculine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, neuter)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīyā (participle, feminine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, masculine)
    [accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, neuter)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]

Extracted glossary definitions: Nanapushpa, Avakirna, Ramaniya

Alternative transliteration: nanapushpavakirnaramaniyam, nanapuspavakirnaramaniyam, [Devanagari/Hindi] नानापुष्पावकीर्णरमणीयम्, [Bengali] নানাপুষ্পাবকীর্ণরমণীযম্, [Gujarati] નાનાપુષ્પાવકીર્ણરમણીયમ્, [Kannada] ನಾನಾಪುಷ್ಪಾವಕೀರ್ಣರಮಣೀಯಮ್, [Malayalam] നാനാപുഷ്പാവകീര്ണരമണീയമ്, [Telugu] నానాపుష్పావకీర్ణరమణీయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: