Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānāmaṇiratnavividhavibhakticitravirājitalohitamuktāmayasamucchritastambhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāmaṇiratnavividhavibhakticitravirājitalohitamuktāmayasamucchritastambhaṃ”—
- nānāmaṇir -
-
nānāmaṇi (noun, masculine)[nominative single]nānāmaṇi (noun, feminine)[nominative single]
- atna -
-
atna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vividha -
-
vividha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vividha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vidh (verb class 1)[perfect active second plural]√vidh (verb class 6)[perfect active second plural]√vyadh (verb class 4)[perfect active second plural]
- vibhakti -
-
vibhakti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- citra -
-
citra (noun, masculine)[compound], [vocative single]citra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- virājita -
-
virājita (noun, masculine)[compound], [vocative single]virājita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lohitam -
-
lohita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lohita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]lohitā (noun, feminine)[adverb]
- uktām -
-
uktā (noun, feminine)[accusative single]√vac -> uktā (participle, feminine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
- ayasam -
-
ayasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ucchritas -
-
ucchrita (noun, masculine)[nominative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- bham -
-
bha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhā (noun, feminine)[adverb]bhā (noun, masculine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nanamani, Atna, Vividha, Citra, Virajita, Lohita, Ukta, Ayasa, Ucchrita, Bha
Alternative transliteration: nanamaniratnavividhavibhakticitravirajitalohitamuktamayasamucchritastambham, [Devanagari/Hindi] नानामणिरत्नविविधविभक्तिचित्रविराजितलोहितमुक्तामयसमुच्छ्रितस्तम्भं, [Bengali] নানামণিরত্নবিবিধবিভক্তিচিত্রবিরাজিতলোহিতমুক্তামযসমুচ্ছ্রিতস্তম্ভং, [Gujarati] નાનામણિરત્નવિવિધવિભક્તિચિત્રવિરાજિતલોહિતમુક્તામયસમુચ્છ્રિતસ્તમ્ભં, [Kannada] ನಾನಾಮಣಿರತ್ನವಿವಿಧವಿಭಕ್ತಿಚಿತ್ರವಿರಾಜಿತಲೋಹಿತಮುಕ್ತಾಮಯಸಮುಚ್ಛ್ರಿತಸ್ತಮ್ಭಂ, [Malayalam] നാനാമണിരത്നവിവിധവിഭക്തിചിത്രവിരാജിതലോഹിതമുക്താമയസമുച്ഛ്രിതസ്തമ്ഭം, [Telugu] నానామణిరత్నవివిధవిభక్తిచిత్రవిరాజితలోహితముక్తామయసముచ్ఛ్రితస్తమ్భం
Sanskrit References
“nānāmaṇiratnavividhavibhakticitravirājitalohitamuktāmayasamucchritastambhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)