Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānājanapadeśvarāḥ”—
- nānājana -
nānājana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pade -
pada (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]padi (noun, masculine)[vocative single]pad (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]√pad (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]
- iśvarāḥ -
iśvara (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Alternative transliteration: nanajanapadeshvarah, nanajanapadesvarah, [Devanagari/Hindi] नानाजनपदेश्वराः, [Bengali] নানাজনপদেশ্বরাঃ, [Gujarati] નાનાજનપદેશ્વરાઃ, [Kannada] ನಾನಾಜನಪದೇಶ್ವರಾಃ, [Malayalam] നാനാജനപദേശ്വരാഃ, [Telugu] నానాజనపదేశ్వరాః
“nānājanapadeśvarāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.243.15 < [Chapter 243]
Verse 20.9 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)