Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāgati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāgati”—
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- agati -
-
agati (noun, feminine)[compound], [adverb]agati (noun, masculine)[compound], [adverb]agati (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√ag (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Nri, Agati
Alternative transliteration: nagati, [Devanagari/Hindi] नागति, [Bengali] নাগতি, [Gujarati] નાગતિ, [Kannada] ನಾಗತಿ, [Malayalam] നാഗതി, [Telugu] నాగతి
Sanskrit References
“nāgati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.7.17 < [Chapter VII]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.13 < [Chapter 5]
Verse 2.1.6.23 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.192.67 < [Chapter 192]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.1.50.40 < [Chapter 50]
Verse 2.7.17 < [Chapter 7]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 12.135 < [Chapter 12]
Verse 42A.121 < [Chapter 42A]
Verse 12.199.32 < [Chapter 199]
Verse 12.339.7 < [Chapter 339]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 5.19.20 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)