Analysis of “nāgapotakamapahṛtya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāgapotakamapahṛtya”—

  • nāgapota -
  • nāgapota (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kama -
  • kama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛtya -
  • hṛ -> hṛtya (absolutive)
    [absolutive from √hṛ]

Extracted glossary definitions: Nagapota, Kama

Alternative transliteration: nagapotakamapahritya, nagapotakamapahrtya, [Devanagari/Hindi] नागपोतकमपहृत्य, [Bengali] নাগপোতকমপহৃত্য, [Gujarati] નાગપોતકમપહૃત્ય, [Kannada] ನಾಗಪೋತಕಮಪಹೃತ್ಯ, [Malayalam] നാഗപോതകമപഹൃത്യ, [Telugu] నాగపోతకమపహృత్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: