Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nādhikena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nādhikena”—
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- adhikena -
-
adhika (noun, masculine)[instrumental single]adhika (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Nri, Adhika
Alternative transliteration: nadhikena, [Devanagari/Hindi] नाधिकेन, [Bengali] নাধিকেন, [Gujarati] નાધિકેન, [Kannada] ನಾಧಿಕೇನ, [Malayalam] നാധികേന, [Telugu] నాధికేన
Sanskrit References
“nādhikena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.16.18 < [Chapter 16]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 59 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Section 80 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 5.180.14 < [Chapter 180]
Verse 2.21.2 < [Chapter 21]
Verse 4.19.102 < [Chapter 19]
Verse 330.17 < [Chapter 330]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)