Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nābhilaṣennāthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābhilaṣennāthaṃ”—
- nābhila -
-
nābhila (noun, masculine)[compound], [vocative single]nābhila (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṣe -
-
ṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ṣa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ṣā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īnn -
-
i (noun, masculine)[accusative plural]
- āt -
-
āt (indeclinable particle)[indeclinable particle]a (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ham -
-
ham (indeclinable)[indeclinable]ha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hā (noun, feminine)[adverb]han (noun, neuter)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nabhila, Sha, Ham
Alternative transliteration: nabhilashennatham, nabhilasennatham, [Devanagari/Hindi] नाभिलषेन्नाथं, [Bengali] নাভিলষেন্নাথং, [Gujarati] નાભિલષેન્નાથં, [Kannada] ನಾಭಿಲಷೇನ್ನಾಥಂ, [Malayalam] നാഭിലഷേന്നാഥം, [Telugu] నాభిలషేన్నాథం
Sanskrit References
“nābhilaṣennāthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.161.17 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)