Analysis of “nābhiṣaṣṭhāsanordhvasthāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābhiṣaṣṭhāsanordhvasthāni”—

  • nābhi -
  • nābhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nābhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nābhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    nābhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    nābhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nābh (noun, feminine)
    [locative single]
  • ṣaṣṭhā -
  • ṣaṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣaṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asanor -
  • san (verb class 8)
    [imperfect active second single]
  • dhvas -
  • dhvas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhvas (noun, neuter)
    [compound], [adverb]
  • thāni -
  • tha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Nabh, Nabhi, Shashtha, Tha

Alternative transliteration: nabhishashthasanordhvasthani, nabhisasthasanordhvasthani, [Devanagari/Hindi] नाभिषष्ठासनोर्ध्वस्थानि, [Bengali] নাভিষষ্ঠাসনোর্ধ্বস্থানি, [Gujarati] નાભિષષ્ઠાસનોર્ધ્વસ્થાનિ, [Kannada] ನಾಭಿಷಷ್ಠಾಸನೋರ್ಧ್ವಸ್ಥಾನಿ, [Malayalam] നാഭിഷഷ്ഠാസനോര്ധ്വസ്ഥാനി, [Telugu] నాభిషష్ఠాసనోర్ధ్వస్థాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: