Analysis of “nābherakṣamadhyasthamūrdhvagam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābherakṣamadhyasthamūrdhvagam”—

  • nābher -
  • nābhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nābhi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rakṣam -
  • rakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhyastham -
  • adhyastha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ūrdhvagam -
  • ūrdhvaga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhvaga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvagā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Nabhi, Raksha, Adhyastha, Urdhvaga

Alternative transliteration: nabherakshamadhyasthamurdhvagam, nabheraksamadhyasthamurdhvagam, [Devanagari/Hindi] नाभेरक्षमध्यस्थमूर्ध्वगम्, [Bengali] নাভেরক্ষমধ্যস্থমূর্ধ্বগম্, [Gujarati] નાભેરક્ષમધ્યસ્થમૂર્ધ્વગમ્, [Kannada] ನಾಭೇರಕ್ಷಮಧ್ಯಸ್ಥಮೂರ್ಧ್ವಗಮ್, [Malayalam] നാഭേരക്ഷമധ്യസ്ഥമൂര്ധ്വഗമ്, [Telugu] నాభేరక్షమధ్యస్థమూర్ధ్వగమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: