Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nābhaktān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābhaktān”—
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- abhaktān -
-
abhakta (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Nri, Abhakta
Alternative transliteration: nabhaktan, [Devanagari/Hindi] नाभक्तान्, [Bengali] নাভক্তান্, [Gujarati] નાભક્તાન્, [Kannada] ನಾಭಕ್ತಾನ್, [Malayalam] നാഭക്താന്, [Telugu] నాభక్తాన్
Sanskrit References
“nābhaktān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 12.136 < [Chapter 12]
Verse 15.262 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.182 < [Chapter 5]
Verse 7.253 < [Chapter 7]
Verse 37.105 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)