Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāṃgārabhasmakeśādiṣvadhitiṣṭhetkadācana”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāṃgārabhasmakeśādiṣvadhitiṣṭhetkadācana”—
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- aṅgāra -
-
aṅgāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅgāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhasmake -
-
bhasmaka (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]bhasmaka (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhasmakā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īśād -
-
īśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]īśa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- iṣva -
-
iṣva (noun, masculine)[compound], [vocative single]√i (verb class 2)[imperative middle second single]
- dhi -
-
dhi (noun, masculine)[compound], [adverb]dhī (noun, feminine)[adverb]dhā (noun, masculine)[locative single]
- tiṣṭhet -
-
√sthā (verb class 1)[optative active third single]
- kadā -
-
kadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]kadā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kadā (indeclinable)[indeclinable]kadā (noun, feminine)[nominative single]
- cana -
-
cana (indeclinable)[indeclinable]cana (noun, masculine)[compound], [vocative single]cana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√can (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Nri, Angara, Bhasmaka, Isha, Ishva, Dha, Kada, Cana
Alternative transliteration: namgarabhasmakeshadishvadhitishthetkadacana, namgarabhasmakesadisvadhitisthetkadacana, [Devanagari/Hindi] नांगारभस्मकेशादिष्वधितिष्ठेत्कदाचन, [Bengali] নাংগারভস্মকেশাদিষ্বধিতিষ্ঠেত্কদাচন, [Gujarati] નાંગારભસ્મકેશાદિષ્વધિતિષ્ઠેત્કદાચન, [Kannada] ನಾಂಗಾರಭಸ್ಮಕೇಶಾದಿಷ್ವಧಿತಿಷ್ಠೇತ್ಕದಾಚನ, [Malayalam] നാംഗാരഭസ്മകേശാദിഷ്വധിതിഷ്ഠേത്കദാചന, [Telugu] నాంగారభస్మకేశాదిష్వధితిష్ఠేత్కదాచన
Sanskrit References
“nāṃgārabhasmakeśādiṣvadhitiṣṭhetkadācana” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.55.93 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)