Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nā'thavā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nā'thavā”—
- nā' -
-
- athavā -
-
athavā (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Athava
Alternative transliteration: na'thava, [Devanagari/Hindi] नाऽथवा, [Bengali] নাঽথবা, [Gujarati] નાઽથવા, [Kannada] ನಾಽಥವಾ, [Malayalam] നാഽഥവാ, [Telugu] నాఽథవా
Sanskrit References
“nā'thavā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 60 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 18: visarpacikitsita-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.112.46 < [Chapter 112]
Verse 1.115.13 < [Chapter 115]
Verse 1.233.73 < [Chapter 233]
Verse 1.293.96 < [Chapter 293]
Verse 1.298.9 < [Chapter 298]
Verse 1.305.53 < [Chapter 305]
Verse 2.137.87 < [Chapter 137]
Verse 3.89.66 < [Chapter 89]
Verse 2.4.9.41 < [Chapter 9]
Verse 5.1.14.8 < [Chapter 14]
Verse 27.43 < [Chapter 27]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.146 < [Chapter 7]
Verse 23.32 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)