Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “munirmacchiṣyamabale”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “munirmacchiṣyamabale”—
- munir -
-
muni (noun, masculine)[nominative single]
- macch -
-
asmad (pronoun, none)[ablative single]
- śiṣyam -
-
śiṣya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śiṣya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śiṣyā (noun, feminine)[adverb]√śās -> śiṣya (participle, masculine)[accusative single from √śās class 2 verb]√śās -> śiṣya (participle, neuter)[nominative single from √śās class 2 verb], [accusative single from √śās class 2 verb]√śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)[accusative single from √śiṣ class 10 verb]√śiṣ -> śiṣya (participle, neuter)[nominative single from √śiṣ class 10 verb], [accusative single from √śiṣ class 10 verb]
- abale -
-
abala (noun, masculine)[locative single]abala (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]abalā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Muni, Asmad, Shishya, Abala
Alternative transliteration: munirmacchishyamabale, munirmacchisyamabale, [Devanagari/Hindi] मुनिर्मच्छिष्यमबले, [Bengali] মুনির্মচ্ছিষ্যমবলে, [Gujarati] મુનિર્મચ્છિષ્યમબલે, [Kannada] ಮುನಿರ್ಮಚ್ಛಿಷ್ಯಮಬಲೇ, [Malayalam] മുനിര്മച്ഛിഷ്യമബലേ, [Telugu] మునిర్మచ్ఛిష్యమబలే
Sanskrit References
“munirmacchiṣyamabale” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.33.30 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)