Analysis of “muktimāgairkadāyikām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muktimāgairkadāyikām”—

  • muktimā -
  • muktiman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    muktiman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • agai -
  • aga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    agā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
  • er -
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ayi -
  • ayi (indeclinable)
    [indeclinable]
    ayin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ayin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    e (noun, masculine)
    [locative single]
  • kām -
  • kām (indeclinable)
    [indeclinable]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Muktiman, Aga, Kada, Ayi, Ayin, Kam

Alternative transliteration: muktimagairkadayikam, [Devanagari/Hindi] मुक्तिमागैर्कदायिकाम्, [Bengali] মুক্তিমাগৈর্কদাযিকাম্, [Gujarati] મુક્તિમાગૈર્કદાયિકામ્, [Kannada] ಮುಕ್ತಿಮಾಗೈರ್ಕದಾಯಿಕಾಮ್, [Malayalam] മുക്തിമാഗൈര്കദായികാമ്, [Telugu] ముక్తిమాగైర్కదాయికామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: