Analysis of “muktadarbhaistaraṇḍikām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muktadarbhaistaraṇḍikām”—

  • mukta -
  • mukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muc class 1 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muj class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muj class 1 verb]
  • darbhais -
  • darbha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • ra -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṇḍikām -
  • aṇḍikā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Mukta, Darbha, Andika

Alternative transliteration: muktadarbhaistarandikam, [Devanagari/Hindi] मुक्तदर्भैस्तरण्डिकाम्, [Bengali] মুক্তদর্ভৈস্তরণ্ডিকাম্, [Gujarati] મુક્તદર્ભૈસ્તરણ્ડિકામ્, [Kannada] ಮುಕ್ತದರ್ಭೈಸ್ತರಣ್ಡಿಕಾಮ್, [Malayalam] മുക്തദര്ഭൈസ്തരണ്ഡികാമ്, [Telugu] ముక్తదర్భైస్తరణ్డికామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: