Analysis of “muktāvalīratnavyatimiśraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muktāvalīratnavyatimiśraṃ”—

  • muktāvalīr -
  • muktāvali (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    muktāvalī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • ratna -
  • ratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ratna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyatimiśram -
  • vyatimiśra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyatimiśra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vyatimiśrā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Muktavali, Ratna, Vyatimishra

Alternative transliteration: muktavaliratnavyatimishram, muktavaliratnavyatimisram, [Devanagari/Hindi] मुक्तावलीरत्नव्यतिमिश्रं, [Bengali] মুক্তাবলীরত্নব্যতিমিশ্রং, [Gujarati] મુક્તાવલીરત્નવ્યતિમિશ્રં, [Kannada] ಮುಕ್ತಾವಲೀರತ್ನವ್ಯತಿಮಿಶ್ರಂ, [Malayalam] മുക്താവലീരത്നവ്യതിമിശ്രം, [Telugu] ముక్తావలీరత్నవ్యతిమిశ్రం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: