Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “muktāmaṇivaiḍūryaśaṃkhaśilāpravālasphaṭikamusāragalvalohitikāhārā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muktāmaṇivaiḍūryaśaṃkhaśilāpravālasphaṭikamusāragalvalohitikāhārā”—
- muktāmaṇi -
-
muktāmaṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]
- vaiḍūrya -
-
vaiḍūrya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaiḍūrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaṅkhaśilā -
-
śaṅkhaśilā (noun, feminine)[nominative single]
- pravāla -
-
pravāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]pravāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sphaṭikam -
-
sphaṭika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sphaṭikā (noun, feminine)[adverb]
- usā -
-
usṛ (noun, feminine)[nominative single]
- raga -
-
√rag (verb class 1)[imperative active second single]
- lva -
-
lo (noun, masculine)[adverb]lū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]lū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]lū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]
- alo -
-
alas (noun, masculine)[compound], [vocative single]alas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]alu (noun, feminine)[vocative single]
- hiti -
-
hiti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- kāhā -
-
kāhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- arā -
-
arā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vaidurya, Shankhashila, Pravala, Sphatika, Usri, Alas, Alu, Kahan, Ara
Alternative transliteration: muktamanivaiduryashamkhashilapravalasphatikamusaragalvalohitikahara, muktamanivaiduryasamkhasilapravalasphatikamusaragalvalohitikahara, [Devanagari/Hindi] मुक्तामणिवैडूर्यशंखशिलाप्रवालस्फटिकमुसारगल्वलोहितिकाहारा, [Bengali] মুক্তামণিবৈডূর্যশংখশিলাপ্রবালস্ফটিকমুসারগল্বলোহিতিকাহারা, [Gujarati] મુક્તામણિવૈડૂર્યશંખશિલાપ્રવાલસ્ફટિકમુસારગલ્વલોહિતિકાહારા, [Kannada] ಮುಕ್ತಾಮಣಿವೈಡೂರ್ಯಶಂಖಶಿಲಾಪ್ರವಾಲಸ್ಫಟಿಕಮುಸಾರಗಲ್ವಲೋಹಿತಿಕಾಹಾರಾ, [Malayalam] മുക്താമണിവൈഡൂര്യശംഖശിലാപ്രവാലസ്ഫടികമുസാരഗല്വലോഹിതികാഹാരാ, [Telugu] ముక్తామణివైడూర్యశంఖశిలాప్రవాలస్ఫటికముసారగల్వలోహితికాహారా
Sanskrit References
“muktāmaṇivaiḍūryaśaṃkhaśilāpravālasphaṭikamusāragalvalohitikāhārā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)