Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mukhahṛdādibhyaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mukhahṛdādibhyaḥ”—
- mukha -
-
mukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]mukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hṛdā -
-
hṛd (noun, neuter)[instrumental single]
- ādibhyaḥ -
-
ādi (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]ādi (noun, neuter)[dative plural], [ablative plural]ādi (noun, feminine)[dative plural], [ablative plural]ādin (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]ādin (noun, neuter)[dative plural], [ablative plural]
Extracted glossary definitions: Mukha, Hrid, Adi, Adin
Alternative transliteration: mukhahridadibhyah, mukhahrdadibhyah, [Devanagari/Hindi] मुखहृदादिभ्यः, [Bengali] মুখহৃদাদিভ্যঃ, [Gujarati] મુખહૃદાદિભ્યઃ, [Kannada] ಮುಖಹೃದಾದಿಭ್ಯಃ, [Malayalam] മുഖഹൃദാദിഭ്യഃ, [Telugu] ముఖహృదాదిభ్యః
Sanskrit References
“mukhahṛdādibhyaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)