Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mukhadantamūlagalajāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mukhadantamūlagalajāḥ”—
- mukha -
-
mukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]mukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dantamūla -
-
dantamūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gala -
-
gala (noun, masculine)[compound], [vocative single]√gal (verb class 1)[imperative active second single]
- jāḥ -
-
ja (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]jā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Mukha, Dantamula, Gala
Alternative transliteration: mukhadantamulagalajah, [Devanagari/Hindi] मुखदन्तमूलगलजाः, [Bengali] মুখদন্তমূলগলজাঃ, [Gujarati] મુખદન્તમૂલગલજાઃ, [Kannada] ಮುಖದನ್ತಮೂಲಗಲಜಾಃ, [Malayalam] മുഖദന്തമൂലഗലജാഃ, [Telugu] ముఖదన్తమూలగలజాః
Sanskrit References
“mukhadantamūlagalajāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 69 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)