Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mugdhāstadā'bhavan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mugdhāstadā'bhavan”—
- mugdhās -
-
mugdha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mugdhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√muh -> mugdha (participle, masculine)[nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb]√muh -> mugdhā (participle, feminine)[nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb], [accusative plural from √muh class 4 verb]
- tadā' -
-
- abhavan -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Mugdha
Alternative transliteration: mugdhastada'bhavan, [Devanagari/Hindi] मुग्धास्तदाऽभवन्, [Bengali] মুগ্ধাস্তদাঽভবন্, [Gujarati] મુગ્ધાસ્તદાઽભવન્, [Kannada] ಮುಗ್ಧಾಸ್ತದಾಽಭವನ್, [Malayalam] മുഗ്ധാസ്തദാഽഭവന്, [Telugu] ముగ్ధాస్తదాఽభవన్
Sanskrit References
“mugdhāstadā'bhavan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.285.104 < [Chapter 285]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)