Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “muṣṭiśūlāsisaṃkulam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muṣṭiśūlāsisaṃkulam”—
- muṣṭi -
-
muṣṭi (noun, masculine)[compound], [adverb]muṣṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]muṣṭi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]muṣṭī (noun, masculine)[adverb]muṣṭī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]muṣṭī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śūlā -
-
śūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]śūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]śūlā (noun, feminine)[nominative single]√śūl (verb class 1)[imperative active second single]
- asi -
-
asi (noun, feminine)[compound], [adverb]asi (noun, masculine)[compound], [adverb]asī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]√as (verb class 2)[present active second single]
- saṅkulam -
-
saṅkula (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṅkula (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saṅkulā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mushti, Shula, Asi, Sankula
Alternative transliteration: mushtishulasisamkulam, mustisulasisamkulam, [Devanagari/Hindi] मुष्टिशूलासिसंकुलम्, [Bengali] মুষ্টিশূলাসিসংকুলম্, [Gujarati] મુષ્ટિશૂલાસિસંકુલમ્, [Kannada] ಮುಷ್ಟಿಶೂಲಾಸಿಸಂಕುಲಮ್, [Malayalam] മുഷ്ടിശൂലാസിസംകുലമ്, [Telugu] ముష్టిశూలాసిసంకులమ్
Sanskrit References
“muṣṭiśūlāsisaṃkulam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 62.50 < [Chapter 62]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)