Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “muñcāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muñcāmi”—
- muñcāmi -
-
√muc (verb class 6)[present active first single]√muñc (verb class 1)[present active first single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: muncami, [Devanagari/Hindi] मुञ्चामि, [Bengali] মুঞ্চামি, [Gujarati] મુઞ્ચામિ, [Kannada] ಮುಞ್ಚಾಮಿ, [Malayalam] മുഞ്ചാമി, [Telugu] ముఞ్చామి
Sanskrit References
“muñcāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.51 < [Chapter I]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 14.33 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 26.175 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 34.77 < [Chapter 34 - Ārāmika-avadāna]
Verse 2.1.28.60 < [Chapter 28]
Verse 6.1.70.61 < [Chapter 70]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.76 < [Chapter 9]
Verse 1.26.16 < [Chapter 26]
Verse 1.76.32 < [Chapter 76]
Verse 5.105.5 < [Chapter 105]
Verse 12.218.33 < [Chapter 218]
Verse 2.11.103 < [Chapter 11]
Verse 3.2.2.20 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 13.2.23 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)