Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mora”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mora”—
- mora -
-
mora (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mora
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] मोर, [Bengali] মোর, [Gujarati] મોર, [Kannada] ಮೋರ, [Malayalam] മോര, [Telugu] మోర
Sanskrit References
“mora” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.15.13 < [Chapter XV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.2.237 < [Chapter 2]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.114 < [Chapter 9]
Verse 7.1.12.55 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 34 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 22 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 42 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 14 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Verse 1.15.378 < [Chapter 15]
Verse 2.52.9 < [Chapter 52]
Verse 2.52.19 < [Chapter 52]
Verse 2.82.5 < [Chapter 82]
Verse 2.102.3 < [Chapter 102]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.368.12 < [Chapter 368]
Verse 3.6.39 < [Chapter 6]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 136 - Ordination of five hundred Śākyas
Chapter 204 - Devadatta visits the Buddha and departs indignant
Chapter 206 - Devadatta decides to bring about schism in the congregation
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Chapter 209 - The monks inform the Buddha of the result of the motion (jñapti).
Chapter 260 - The hemorrhage does not stop, and Jīvaka prescribes the milk of a young woman
Chapter 261 - Daśabalakāśyapa stops the hemorrhage
Chapter 263 - The disappointment of Devadatta
Chapter 288 - Many misled monks are led back to the Buddha and readmitted into the order
Verse 57.80 < [Chapter 57]
Verse 3.137.12 < [Chapter 137]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.654 < [Chapter 29]
Verse 42B.2611 < [Chapter 42B]
Verse 13.36 < [Chapter 13]
Verse 11.248 < [Chapter 11]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.25 < [Book 2]
Chapter 10.6 < [Book 10]
Verse 12.245.11 < [Chapter 245]
Verse 12.326.19 < [Chapter 326]
Verse 12.326.44 < [Chapter 326]
Verse 12.335.24 < [Chapter 335]
Verse 13.151.45 < [Chapter 151]
Verse 14.50.25 < [Chapter 50]
Verse 14.73.5 < [Chapter 73]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.66 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
Verse 17.7 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 21.127 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 363.41 < [Chapter 363]
Verse 4.24.49 < [Chapter 24]
Verse 4.30.21 < [Chapter 30]
Verse 3.2.30.14 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)