Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mohajā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mohajā”—
- moha -
-
moha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- jā -
-
jā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Moha
Alternative transliteration: mohaja, [Devanagari/Hindi] मोहजा, [Bengali] মোহজা, [Gujarati] મોહજા, [Kannada] ಮೋಹಜಾ, [Malayalam] മോഹജാ, [Telugu] మోహజా
Sanskrit References
“mohajā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.6.5 < [Chapter VI]
Verse 4.61.24 < [Chapter LXI]
Verse 5.19.29 < [Chapter XIX]
Verse 5.34.105 < [Chapter XXXIV]
Verse 5.48.62 < [Chapter XLVIII]
Verse 7.49.50 < [Chapter XLIX]
Verse 7.64.53 < [Chapter LXIV]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 2.8.2 < [Chapter 8]
Verse 2.8.20 < [Chapter 8]
Verse 2.8.21 < [Chapter 8]
Verse 2.123.31 < [Chapter 123]
Verse 6.49.8 < [Chapter 49]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.2.45.126 < [Chapter 45]
Verse 5.3.49.25 < [Chapter 49]
Verse 3.6.5 < [Chapter 6]
Verse 5.19.29 < [Chapter 19]
Verse 5.34.103 < [Chapter 34]
Verse 5.48.62 < [Chapter 48]
Verse 6.206.52 < [Chapter 206]
Verse 6.221.52 < [Chapter 221]
Verse 3.1.23 < [Chapter 1]
Verse 6.38.16 < [Chapter 38]
Verse 12.284.5 < [Chapter 284]
Verse 12.316.9 < [Chapter 316]
Verse 12.316.52 < [Chapter 316]
Verse 1.13.43 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)