Analysis of “mlānako'prāptakāyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mlānako'prāptakāyaḥ”—

  • mlāna -
  • mlāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mlāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mlā -> mlāna (participle, masculine)
    [vocative single from √mlā class 1 verb]
    mlā -> mlāna (participle, neuter)
    [vocative single from √mlā class 1 verb]
  • ko' -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • aprāpta -
  • aprāpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aprāpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāyaḥ -
  • kāya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Mlana, Kah, Aprapta, Kaya

Alternative transliteration: mlanako'praptakayah, [Devanagari/Hindi] म्लानकोऽप्राप्तकायः, [Bengali] ম্লানকোঽপ্রাপ্তকাযঃ, [Gujarati] મ્લાનકોઽપ્રાપ્તકાયઃ, [Kannada] ಮ್ಲಾನಕೋಽಪ್ರಾಪ್ತಕಾಯಃ, [Malayalam] മ്ലാനകോഽപ്രാപ്തകായഃ, [Telugu] మ్లానకోఽప్రాప్తకాయః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: