Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mithi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mithi”—
- mithi -
-
mithi (noun, masculine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] मिथि, [Bengali] মিথি, [Gujarati] મિથિ, [Kannada] ಮಿಥಿ, [Malayalam] മിഥി, [Telugu] మిథి
Sanskrit References
“mithi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.36.22 < [Chapter XXXVI]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 30.44 < [Chapter 30 - Sukhavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.62 < [Chapter 12]
Verse 8.10.30 < [Chapter 10]
Verse 5.57.3 < [Chapter 57]
Verse 5.57.24 < [Chapter 57]
Verse 5.58.52 < [Chapter 58]
Verse 5.106.3 < [Chapter 106]
Verse 5.116.66 < [Chapter 116]
Verse 5.116.74 < [Chapter 116]
Verse 6.242.103 < [Chapter 242]
Verse 6.242.132 < [Chapter 242]
Verse 6.242.136 < [Chapter 242]
Verse 6.242.147 < [Chapter 242]
Verse 6.242.148 < [Chapter 242]
Verse 6.242.150 < [Chapter 242]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.347.59 < [Chapter 347]
Verse 1.347.347 < [Chapter 347]
Verse 1.362.24 < [Chapter 362]
Verse 1.362.25 < [Chapter 362]
Verse 1.362.362 < [Chapter 362]
Verse 1.376.14 < [Chapter 376]
Verse 1.402.97 < [Chapter 402]
Verse 1.458.33 < [Chapter 458]
Verse 1.507.40 < [Chapter 507]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 48.22 < [Chapter 48]
Verse 73.2 < [Chapter 73]
Verse 65.22 < [Chapter 65]
Verse 65.18 < [Chapter 65]
Verse 70.4 < [Chapter 70]
Verse 73.3 < [Chapter 73]
Verse 72.5 < [Chapter 72]
Verse 65.21 < [Chapter 65]
Verse 69.11 < [Chapter 69]
Verse 47.10 < [Chapter 47]
Verse 47.9 < [Chapter 47]
Verse 12.18 < [Chapter 12]
Verse 67.6 < [Chapter 67]
Verse 47.11 < [Chapter 47]
Verse 71.17 < [Chapter 71]
Verse 1.1.8.105 < [Chapter 8]
Verse 1.1.8.106 < [Chapter 8]
Verse 1.2.5.54 < [Chapter 5]
Verse 2.1.16.14 < [Chapter 16]
Verse 2.4.7.79 < [Chapter 7]
Verse 2.7.6.13 < [Chapter 6]
Verse 3.3.2.60 < [Chapter 2]
Verse 3.3.3.59 < [Chapter 3]
Verse 3.3.3.160 < [Chapter 3]
Verse 5.3.42.4 < [Chapter 42]
Verse 5.3.42.44 < [Chapter 42]
Verse 3.36.24 < [Chapter 36]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 12.1 < [Chapter 12]
Verse 12.46 < [Chapter 12]
Verse 12.81 < [Chapter 12]
Verse 12.84 < [Chapter 12]
Verse 12.85 < [Chapter 12]
Verse 12.100 < [Chapter 12]
Verse 12.134 < [Chapter 12]
Verse 1.105.11 < [Chapter 105]
Verse 2.18.28 < [Chapter 18]
Verse 3.197.41 < [Chapter 197]
Verse 3.198.2 < [Chapter 198]
Verse 3.198.4 < [Chapter 198]
Verse 3.198.5 < [Chapter 198]
Verse 3.198.13 < [Chapter 198]
Verse 3.205.2 < [Chapter 205]
Verse 3.205.3 < [Chapter 205]
Verse 12.17.18 < [Chapter 17]
Verse 12.171.56 < [Chapter 171]
Verse 12.211.1 < [Chapter 211]
Verse 12.211.3 < [Chapter 211]
Verse 12.211.6 < [Chapter 211]
Verse 12.268.4 < [Chapter 268]
Verse 10.14 < [Chapter 10 - śanaiścaracārādhyāyaḥ [śanaiścaracāra-adhyāya]]
Verse 14.6 < [Chapter 14 - nakṣatrakūrmādhyāyaḥ [nakṣatrakūrma-adhyāya]]
Verse 4.29.53 < [Chapter 29]
Verse 9.13.14 < [Chapter 13]
Verse 9.13.23 < [Chapter 13]
Verse 10.57.20 < [Chapter 57]
Verse 10.57.24 < [Chapter 57]
Verse 10.57.26 < [Chapter 57]
Verse 10.86.1 < [Chapter 86]
Verse 10.86.14 < [Chapter 86]
Verse 10.86.37 < [Chapter 86]
Verse 11.5.43 < [Chapter 5]
Verse 3.2.8.1 < [Chapter 8]
Verse 3.2.8.3 < [Chapter 8]
Verse 3.2.8.16 < [Chapter 8]
Verse 4.54.10 < [Chapter 54]
Verse 4.54.15 < [Chapter 54]
Verse 4.54.37 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)