Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “miṣṭāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “miṣṭāḥ”—
- miṣṭāḥ -
-
miṣṭa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]miṣṭā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√mich -> miṣṭa (participle, masculine)[nominative plural from √mich class 6 verb], [vocative plural from √mich class 6 verb]√mich -> miṣṭā (participle, feminine)[nominative plural from √mich class 6 verb], [vocative plural from √mich class 6 verb], [accusative plural from √mich class 6 verb]√mis -> miṣṭa (participle, masculine)[nominative plural from √mis class 4 verb], [vocative plural from √mis class 4 verb]√mis -> miṣṭā (participle, feminine)[nominative plural from √mis class 4 verb], [vocative plural from √mis class 4 verb], [accusative plural from √mis class 4 verb]√miś -> miṣṭa (participle, masculine)[nominative plural from √miś class 1 verb], [vocative plural from √miś class 1 verb]√miś -> miṣṭā (participle, feminine)[nominative plural from √miś class 1 verb], [vocative plural from √miś class 1 verb], [accusative plural from √miś class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Mishta
Alternative transliteration: mishtah, mistah, [Devanagari/Hindi] मिष्टाः, [Bengali] মিষ্টাঃ, [Gujarati] મિષ્ટાઃ, [Kannada] ಮಿಷ್ಟಾಃ, [Malayalam] മിഷ്ടാഃ, [Telugu] మిష్టాః
Sanskrit References
“miṣṭāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.40.50 < [Chapter 40]
Verse 1.427.53 < [Chapter 427]
Verse 2.202.91 < [Chapter 202]
Verse 2.238.42 < [Chapter 238]
Verse 10.47.14 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)