Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mema”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mema”—
- mema -
-
mema (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mema
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] मेम, [Bengali] মেম, [Gujarati] મેમ, [Kannada] ಮೇಮ, [Malayalam] മേമ, [Telugu] మేమ
Sanskrit References
“mema” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.102.31 < [Chapter CII]
Verse 7.213.4 < [Chapter CCXIII]
Verse 3.2.2 < [Chapter 2]
Verse 3.3.3 < [Chapter 3]
Verse 3.27.27 < [Chapter 27]
Verse 4.2.2 < [Chapter 2]
Verse 4.16.16 < [Chapter 16]
Verse 4.23.23 < [Chapter 23]
Verse 4.24.24 < [Chapter 24]
Verse 6.2.2 < [Chapter 2]
Verse 6.10.10 < [Chapter 10]
Verse 6.20.20 < [Chapter 20]
Verse 6.21.21 < [Chapter 21]
Verse 6.23.23 < [Chapter 23]
Verse 6.25.25 < [Chapter 25]
Verse 6.27.27 < [Chapter 27]
Verse 6.30.30 < [Chapter 30]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 50.12 < [Chapter 50]
Verse 38.11 < [Chapter 38]
Verse 1.1.27.20 < [Chapter 27]
Verse 1.1.32.25 < [Chapter 32]
Verse 6.180.37 < [Chapter 180]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 7.4.2.6 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 7.5.2.46 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 9.4.4.3 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)