Analysis of “mehādīnāminirmatvarthīyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mehādīnāminirmatvarthīyaḥ”—

  • mehā -
  • meha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mih (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ādīnā -
  • ādīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • amin -
  • amin (noun, masculine)
    [vocative single]
    amin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • matva -
  • matu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    matu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    matu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • arthīyaḥ -
  • arthīya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Meha, Adina, Amin, Matu, Arthiya

Alternative transliteration: mehadinaminirmatvarthiyah, [Devanagari/Hindi] मेहादीनामिनिर्मत्वर्थीयः, [Bengali] মেহাদীনামিনির্মত্বর্থীযঃ, [Gujarati] મેહાદીનામિનિર્મત્વર્થીયઃ, [Kannada] ಮೇಹಾದೀನಾಮಿನಿರ್ಮತ್ವರ್ಥೀಯಃ, [Malayalam] മേഹാദീനാമിനിര്മത്വര്ഥീയഃ, [Telugu] మేహాదీనామినిర్మత్వర్థీయః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: