Analysis of “meghagarjitasadṛśagambhīryayuktayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “meghagarjitasadṛśagambhīryayuktayā”—

  • meghagarjita -
  • meghagarjita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    meghagarjita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadṛśa -
  • sadṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadṛśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gambhīrya -
  • gambhīrī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    gambhīrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    gambhīrī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ayuktayā -
  • ayuktā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Meghagarjita, Sadrisha, Gambhiri, Ayukta

Alternative transliteration: meghagarjitasadrishagambhiryayuktaya, meghagarjitasadrsagambhiryayuktaya, [Devanagari/Hindi] मेघगर्जितसदृशगम्भीर्ययुक्तया, [Bengali] মেঘগর্জিতসদৃশগম্ভীর্যযুক্তযা, [Gujarati] મેઘગર્જિતસદૃશગમ્ભીર્યયુક્તયા, [Kannada] ಮೇಘಗರ್ಜಿತಸದೃಶಗಮ್ಭೀರ್ಯಯುಕ್ತಯಾ, [Malayalam] മേഘഗര്ജിതസദൃശഗമ്ഭീര്യയുക്തയാ, [Telugu] మేఘగర్జితసదృశగమ్భీర్యయుక్తయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: