Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “meghagambhīrayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “meghagambhīrayā”—
- meghagambhīrayā -
-
meghagambhīrā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Meghagambhira
Alternative transliteration: meghagambhiraya, [Devanagari/Hindi] मेघगम्भीरया, [Bengali] মেঘগম্ভীরযা, [Gujarati] મેઘગમ્ભીરયા, [Kannada] ಮೇಘಗಮ್ಭೀರಯಾ, [Malayalam] മേഘഗമ്ഭീരയാ, [Telugu] మేఘగమ్భీరయా
Sanskrit References
“meghagambhīrayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.4.1 < [Chapter IV]
Verse 10.11.43 < [Chapter 11]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.94.36 < [Chapter 94]
Verse 2.1.40.3 < [Chapter 40]
Verse 2.4.17.23 < [Chapter 17]
Verse 2.7.16.29 < [Chapter 16]
Verse 2.7.25.38 < [Chapter 25]
Verse 2.9.10.35 < [Chapter 10]
Verse 5.3.26.9 < [Chapter 26]
Verse 5.3.47.5 < [Chapter 47]
Verse 5.3.120.9 < [Chapter 120]
Verse 5.3.155.46 < [Chapter 155]
Verse 5.3.181.15 < [Chapter 181]
Verse 6.1.98.8 < [Chapter 98]
Verse 6.1.107.37 < [Chapter 107]
Verse 6.1.131.25 < [Chapter 131]
Verse 6.1.164.21 < [Chapter 164]
Verse 6.1.192.4 < [Chapter 192]
Verse 5.4.1 < [Chapter 4]
Verse 1.176.33 < [Chapter 176]
Verse 3.297.21 < [Chapter 297]
Verse 1.17.4 < [Chapter 17]
Verse 10.15.12 < [Chapter 15]
Verse 10.19.6 < [Chapter 19]
Verse 10.27.14 < [Chapter 27]
Verse 10.56.30 < [Chapter 56]
Verse 10.58.39 < [Chapter 58]
Verse 3.4.25.182 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)