Analysis of “me'kṣitārakau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “me'kṣitārakau”—

  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • akṣitā -
  • akṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akṣit (noun, masculine)
    [instrumental single]
    akṣit (noun, neuter)
    [instrumental single]
    akṣitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    akṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    akṣ (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
    kṣi (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • arakau -
  • araka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Asmad, Akshit, Akshita, Araka

Alternative transliteration: me'kshitarakau, me'ksitarakau, [Devanagari/Hindi] मेऽक्षितारकौ, [Bengali] মেঽক্ষিতারকৌ, [Gujarati] મેઽક્ષિતારકૌ, [Kannada] ಮೇಽಕ್ಷಿತಾರಕೌ, [Malayalam] മേഽക്ഷിതാരകൌ, [Telugu] మేఽక్షితారకౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: