Analysis of “mattonmattajaḍāstathā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mattonmattajaḍāstathā”—

  • matto -
  • matta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    matta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mattā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mad -> matta (participle, masculine)
    [vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
    mad -> matta (participle, neuter)
    [vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
    mad -> mattā (participle, feminine)
    [nominative single from √mad class 1 verb], [nominative single from √mad class 3 verb], [nominative single from √mad class 4 verb]
  • unmatta -
  • unmatta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    unmatta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jaḍās -
  • jaḍa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jaḍā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Matta, Unmatta, Jada, Tatha

Alternative transliteration: mattonmattajadastatha, [Devanagari/Hindi] मत्तोन्मत्तजडास्तथा, [Bengali] মত্তোন্মত্তজডাস্তথা, [Gujarati] મત્તોન્મત્તજડાસ્તથા, [Kannada] ಮತ್ತೋನ್ಮತ್ತಜಡಾಸ್ತಥಾ, [Malayalam] മത്തോന്മത്തജഡാസ്തഥാ, [Telugu] మత్తోన్మత్తజడాస్తథా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: