Analysis of “marutāmūnapañcāśatsaṅkhyakānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “marutāmūnapañcāśatsaṅkhyakānāṃ”—

  • marutām -
  • marut (noun, feminine)
    [genitive plural]
    marut (noun, masculine)
    [genitive plural]
    marutā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ūna -
  • ūna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcāśat -
  • pañcāśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • saṅkhyakānām -
  • saṅkhyaka (noun, masculine)
    [genitive plural]
    saṅkhyaka (noun, neuter)
    [genitive plural]
    saṅkhyakā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Marut, Maruta, Una, Pancashat, Sankhyaka

Alternative transliteration: marutamunapancashatsankhyakanam, marutamunapancasatsankhyakanam, [Devanagari/Hindi] मरुतामूनपञ्चाशत्सङ्ख्यकानां, [Bengali] মরুতামূনপঞ্চাশত্সঙ্খ্যকানাং, [Gujarati] મરુતામૂનપઞ્ચાશત્સઙ્ખ્યકાનાં, [Kannada] ಮರುತಾಮೂನಪಞ್ಚಾಶತ್ಸಙ್ಖ್ಯಕಾನಾಂ, [Malayalam] മരുതാമൂനപഞ്ചാശത്സങ്ഖ്യകാനാം, [Telugu] మరుతామూనపఞ్చాశత్సఙ్ఖ్యకానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: