Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “marmaviddhopalakṣaṇaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “marmaviddhopalakṣaṇaiḥ”—
- marmavid -
-
marmavid (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]marmavid (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dho -
-
dha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dha (noun, neuter)[compound], [vocative single]dhā (noun, feminine)[nominative single]dhā (noun, masculine)[instrumental single]dhu (noun, feminine)[vocative single]
- upalakṣaṇaiḥ -
-
upalakṣaṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Marmavid, Dha, Dhu, Upalakshana
Alternative transliteration: marmaviddhopalakshanaih, marmaviddhopalaksanaih, [Devanagari/Hindi] मर्मविद्धोपलक्षणैः, [Bengali] মর্মবিদ্ধোপলক্ষণৈঃ, [Gujarati] મર્મવિદ્ધોપલક્ષણૈઃ, [Kannada] ಮರ್ಮವಿದ್ಧೋಪಲಕ್ಷಣೈಃ, [Malayalam] മര്മവിദ്ധോപലക്ഷണൈഃ, [Telugu] మర్మవిద్ధోపలక్షణైః
Sanskrit References
“marmaviddhopalakṣaṇaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)