Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maricādīn”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maricādīn”—
- maricād -
-
marica (noun, masculine)[adverb], [ablative single]marica (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- īn -
-
i (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Marica
Alternative transliteration: maricadin, [Devanagari/Hindi] मरिचादीन्, [Bengali] মরিচাদীন্, [Gujarati] મરિચાદીન્, [Kannada] ಮರಿಚಾದೀನ್, [Malayalam] മരിചാദീന്, [Telugu] మరిచాదీన్
Sanskrit References
“maricādīn” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 23 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 76 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 53 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 83 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 18 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)