Analysis of “maraṇaliṅgamanenopasaṃkrameṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maraṇaliṅgamanenopasaṃkrameṇa”—

  • maraṇa -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aneno -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    anenā (noun, feminine)
    [nominative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • upasaṅkrameṇa -
  • upasaṅkrama (noun, masculine)
    [instrumental single]
    upasaṅkrama (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Marana, Linga, Ana, Anena, Idam, Upasankrama

Alternative transliteration: maranalingamanenopasamkramena, [Devanagari/Hindi] मरणलिङ्गमनेनोपसंक्रमेण, [Bengali] মরণলিঙ্গমনেনোপসংক্রমেণ, [Gujarati] મરણલિઙ્ગમનેનોપસંક્રમેણ, [Kannada] ಮರಣಲಿಙ್ಗಮನೇನೋಪಸಂಕ್ರಮೇಣ, [Malayalam] മരണലിങ്ഗമനേനോപസംക്രമേണ, [Telugu] మరణలిఙ్గమనేనోపసంక్రమేణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: