Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maraṇakālasamayeṣvagratastiṣṭheya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maraṇakālasamayeṣvagratastiṣṭheya”—
- maraṇa -
-
maraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kālasamayeṣva -
-
kālasamaya (noun, masculine)[locative plural]kālasamaya (noun, neuter)[locative plural]
- agratas -
-
agrataḥ (indeclinable)[indeclinable]agratas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tiṣṭheya -
-
√sthā (verb class 1)[optative middle first single]
Extracted glossary definitions: Marana, Kalasamaya, Agratah, Agratas
Alternative transliteration: maranakalasamayeshvagratastishtheya, maranakalasamayesvagratastistheya, [Devanagari/Hindi] मरणकालसमयेष्वग्रतस्तिष्ठेय, [Bengali] মরণকালসমযেষ্বগ্রতস্তিষ্ঠেয, [Gujarati] મરણકાલસમયેષ્વગ્રતસ્તિષ્ઠેય, [Kannada] ಮರಣಕಾಲಸಮಯೇಷ್ವಗ್ರತಸ್ತಿಷ್ಠೇಯ, [Malayalam] മരണകാലസമയേഷ്വഗ്രതസ്തിഷ്ഠേയ, [Telugu] మరణకాలసమయేష్వగ్రతస్తిష్ఠేయ
Sanskrit References
“maraṇakālasamayeṣvagratastiṣṭheya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)