Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maraṇāntabodhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maraṇāntabodhe”—
- maraṇānta -
-
maraṇānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]maraṇānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodhe -
-
bodha (noun, masculine)[locative single]bodha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bodhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]bodhi (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Marananta, Bodha, Bodhi
Alternative transliteration: maranantabodhe, [Devanagari/Hindi] मरणान्तबोधे, [Bengali] মরণান্তবোধে, [Gujarati] મરણાન્તબોધે, [Kannada] ಮರಣಾನ್ತಬೋಧೇ, [Malayalam] മരണാന്തബോധേ, [Telugu] మరణాన్తబోధే
Sanskrit References
“maraṇāntabodhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.57.55 < [Chapter LVII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)