Analysis of “maraṇādapāyadurgativinipātaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maraṇādapāyadurgativinipātaṃ”—

  • maraṇād -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • apāyad -
  • pāy (verb class 1)
    [imperfect active third single]
    pai (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • ur -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gati -
  • gati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    gati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    gatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    gat (noun, masculine)
    [locative single]
    gat (noun, neuter)
    [locative single]
  • vinipātam -
  • vinipāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Marana, Gat, Gati, Vinipata

Alternative transliteration: maranadapayadurgativinipatam, [Devanagari/Hindi] मरणादपायदुर्गतिविनिपातं, [Bengali] মরণাদপাযদুর্গতিবিনিপাতং, [Gujarati] મરણાદપાયદુર્ગતિવિનિપાતં, [Kannada] ಮರಣಾದಪಾಯದುರ್ಗತಿವಿನಿಪಾತಂ, [Malayalam] മരണാദപായദുര്ഗതിവിനിപാതം, [Telugu] మరణాదపాయదుర్గతివినిపాతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: