Analysis of “marśapratimarśaviśeṣavadacchapānavicārākhyau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “marśapratimarśaviśeṣavadacchapānavicārākhyau”—

  • marśa -
  • marśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pratimarśa -
  • pratimarśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viśeṣavad -
  • viśeṣavat (noun, masculine)
    [compound]
    viśeṣavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • accha -
  • accha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    accha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāna -
  • pāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vicārā -
  • vicāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ākhyau -
  • ākhya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Marsha, Pratimarsha, Visheshavat, Accha, Pana, Vicara, Akhya

Alternative transliteration: marshapratimarshavisheshavadacchapanavicarakhyau, marsapratimarsavisesavadacchapanavicarakhyau, [Devanagari/Hindi] मर्शप्रतिमर्शविशेषवदच्छपानविचाराख्यौ, [Bengali] মর্শপ্রতিমর্শবিশেষবদচ্ছপানবিচারাখ্যৌ, [Gujarati] મર્શપ્રતિમર્શવિશેષવદચ્છપાનવિચારાખ્યૌ, [Kannada] ಮರ್ಶಪ್ರತಿಮರ್ಶವಿಶೇಷವದಚ್ಛಪಾನವಿಚಾರಾಖ್ಯೌ, [Malayalam] മര്ശപ്രതിമര്ശവിശേഷവദച്ഛപാനവിചാരാഖ്യൌ, [Telugu] మర్శప్రతిమర్శవిశేషవదచ్ఛపానవిచారాఖ్యౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: